miércoles, 29 de junio de 2011

IN THE NEWSPAPERS AGAIN

VIAJE A SERRES - ENTREVISTA

ENTREVISTADOS/AS: CELIA APONTE, DANIEL YERA Y SARA JAMAL.
ENTREVISTADORES/AS: ÁLVARO BARRANCO, KARLA VILLAREAL, PURI SIERRA Y MARIAN MARTÍN (Futuros viajeros/as a Alemania el curso próximo).

1.- ¿Estabais nerviosos la semana antes del viaje?                                                                              
Celia: Estábamos muy nerviosos porque el profesor nos llamaba cada recreo para prepararlo todo.
Daniel: Estábamos muy impacientes por conocer a nuestros compañeros.    
2.-¿Cómo definiríais esta experiencia?                                                                                                    
Sara: Es la mejor experiencia que he vivido hasta ahora, ha sido muy emocionante ya que también lo hemos compartido con nuestros compañeros y amigos.
3.- ¿Qué opináis de la gente griega?                                                                                                      
Daniel: Me parecieron los más simpáticos del proyecto.                                                                  
Celia: Eran muy hospitalarios y extrovertidos.

Sara: Fueron los que mejor se dejaron conocer.
4.- ¿Qué costumbre/tradición os llamó más la atención?                                                                   
Celia: Cuando llegábamos a casa teníamos que quitarnos los zapatos y nos daban otros para estar en casa.
Sara: Les ponían queso a todas las comidas (risas).
5.- ¿Cómo se portaron las familias griegas?

Sara: Nos trataron como si fuéramos de su familia.                                                                              
Celia: Me trataban mejor que en mi casa (risas).
6.- ¿Qué hacíais por las tardes? ¿Y por las mañanas?

Celia: Por la mañana íbamos al instituto y hacíamos actividades relacionadas con el Comenius, y excursiones a distintas ciudades griegas. Cuando terminábamos, almorzábamos. Había veces que terminábamos tan tarde que comíamos a las 6 o 7 de la tarde.                                                          
Daniel: Muchos días salíamos con todos los implicados en el proyecto y nos íbamos a discotecas, cafeterías…
Sara: Incluso a veces salíamos con gente que estaba en el proyecto.
7.- ¿Con quién pasabais más tiempo, con vuestros compañeros, alemanes, italianos o españoles?

Celia: Con nuestros compañeros, porque pasábamos mucho tiempo en la casa y cuando salíamos estábamos mas con la gente griega e italiana.                                                                    
Daniel: Yo con todos, porque soy muy sociable (risas).
8.- ¿Qué ciudades visitasteis?                                                                                                                   
Sara: Tesalónica, donde visitamos un centro comercial enorme, Serres, ya que vivíamos allí y Anphipolis.
9.- ¿Cómo era Serres?                                                                                                                              
Daniel: Era algo más pequeña que Jaén,  era muy bonita y tranquila. Me gustó bastante.
10.- ¿Os gustó la comida? ¿Cuáles eran las comidas típicas que cocinaban las familias griegas?              
Celia: Sí, la madre de mi compañera todos los días hacia una comida especial y un postre.     
Daniel: Por ejemplo, el primer día la madre de mi compañero cocinó Moussakas que es una especie de lasaña de verduras.                                                                                                                           
Sara: Yo comí macarrones con una salsa muy buena.
11.-Para los que viajaron por primera vez en avión ¿Qué os pareció la experiencia?                     
Daniel: Estaba un poco nervioso, pero después del despegue todo fue bien; en el viaje de ida a Roma intenté dormir un poco, pero no fue posible.
12.- ¿Cómo fue el primer día con la presentación de las familias? ¿Y el último?                               
Sara: Fue muy bonito porque ya habíamos hablado con nuestros compañeros y conocerlos en persona fue muy emocionante.
Celia: Yo estaba un poco nerviosa porque no conocía a la familia pero todo fue muy bien.      
Sara: El último día fue muy triste y lloramos todos menos los chicos. Incluso las familias lloraron por nuestra ida.
13.- ¿Qué impresión tuvisteis cuando entrasteis en la casa de vuestros compañeros griegos?
Celia: Que era muy acogedora, muy luminosa y tenía un jardín muy bonito.                           
Dani: Era una casa muy grande con dos pisos y un gran balcón.
14.- ¿Cómo os llevasteis con los hermanos de vuestros compañeros?

Dani: Mi compañero era hijo único.
Celia: Mi compañera tenía una hermana de 30 años, que hacia manicuras; me llevaba bien con ella, hasta  me regalaba cosas.
15.- ¿Qué museos visitasteis? ¿Cuál fue el que más os gusto?

Sara: Había muchos.
Celia: Y el que más nos gusto fue un museo que tenia esculturas, aunque no me acuerdo del nombre.
16.- ¿Qué hacíais por la noche? ¿Hasta qué hora os dejaban las familias griegas?

Celia: Dormir y jugar a los juegos de ordenador.
Dani: Salir por ahí hasta las 11:30 o 12:00pm.
17.- ¿Alguna vez os regañaron?

Dani: Un día la familia de mi compañero nos llamó para que fuésemos a casa, y nos quedamos 15 minutos más y para que no nos regañaran, mi compañero dijo que es que yo quería echarme unas fotos. (risas)
18.- ¿Os integrasteis bien?

Dani: SI.
Celia: Muy bien, mejor de lo que creíamos
Sara: Si, con todas las personas. Al principio estábamos más tímidos, pero la primera noche ya congeniamos bien.
19.- ¿Os costó hablar en inglés todo el tiempo?

Dani: No.
Sara: Hay palabras que no entiendes pero te las explican y te enteras bien.
20.- ¿Conocisteis más gente aparte de la del proyecto?

Celia: Sí a mucha gente.
21.- ¿Llevasteis regalos a Grecia? ¿Y recibisteis?                                                                                        
Celia: Sí, yo llevé un abanico para la madre y más regalos para mi compañera.
Sara: Además también el profesor nos dio algunas cosas para las familias, como aceite.
22.- ¿Tenían mejores hábitos saludables que nosotros?

Celia: Comíamos mucha comida pero era todo a la plancha.
Sara: Siempre ponía ensalada con todas las comidas.
23.- ¿Qué hacíais en el instituto?¿Como era?

Dani: Un día estuvimos en clase con ellos y casi siempre estábamos haciendo deporte.
Celia: Era grande, viejo y muy cuidado y había mucha gente.
Sara: Las clases eran más pequeñas.

24.- ¿Cómo eran los profesores griegos?

Celia: Eran menos estrictos y apenas nos hacían preguntas.
Sara y Dani: Muy sociables y amables.
25.- ¿Aprendisteis palabras griegas? ¿Cuáles?

Sara: Sí, algunas se parecían mucho a los españoles.
Celia: Nos ensañaron algunas como “taka taka”.
Dani: Parakalo, efharisto…
26.- ¿Repetiríais esta experiencia? ¿Por qué?

Dani: Sí, porque supuso una inmersión en el inglés muy grande, fue divertido y emocionante conocer a otras personas de otras culturas.
Celia: Fue una experiencia única y me encantaría repetirla pero no creo que vuelva a vivirla.
27.- ¿Hicisteis cosas que no habíais hecho en Jaén?

Dani: Bueno… (risas).
Sara: No, soy muy formal.
Celia: Lo mismo que en Jaén pero hablando en ingles.
28.- ¿Cómo fue la fiesta de despedida?

Sara: Fue el mejor momento porque estaban todos reunidos.                                                              
Celia: Comimos una barbacoa y las familias aportaron carne y comidas típicas griegas.
29.- ¿Qué nos aconsejáis a los que viajamos a Alemania?

Celia: Que no perdáis el tiempo allí, no seáis tímidos, que os llevéis mucha ropa y disfrutéis al máximo.
Sara: Que no os preocupéis del inglés y que os llevéis bien con todos.

domingo, 30 de enero de 2011

EL VIAJE A ISPICA

Entrevista a las alumnas que viajaron el pasado mes de noviembre a Ispica (Italia):
Entrevistadoras: Celia Aponte, Sara Jamal-Ismail, Karla Liliana Villarreal y Ainhoa Rísquez.
Entrevistadas: Rocío Vico, Ana Chica, Elisabeth Ménden, Paula Bueno, Marta González, Bárbara Jurado, Cintia Montoro y Paula Ibañez.

-¿Cómo os pareció la experiencia?
Elisabeth: Me ha parecido maravillosa, porque hemos conocido a mucha gente y hemos viajado por Italia.
Paula Bueno: Ha sido increíble. Hemos estado una semana y acabamos todas llorando.
-¿Les llevasteis algún regalo de España a los italianos?
Todas: Sí, claro, sobre todo aceite o cosas típicas.
Rocío Vico: Llevamos un regalo a nuestras compañeras y otro para la familia.
-¿Os gustó volar en avión con vuestras amigas?
Paula Bueno: Yo lo pasé fatal, sobre todo en el segundo viaje. Al aterrizar en Roma, me dolían tanto los oídos que iba a llorar.
Ana Chica: En el primero me puse mala, pero la experiencia fue genial, sobre todo para las que viajaban por primera vez.
Rocío Vico: Pero el viaje fue tranquilo, no hubo turbulencias ni nada parecido.
- ¿Os dejaron sentaros juntas?
Todas: Algunas veces sí, por grupos.
Ana Chica: Por ejemplo, en el primero íbamos Paula, Rocío y yo con Doña Lola, la profesora de física.
Marta: Otras íbamos separadas.
-¿Os dio mucho miedo montar en avión?
Paula y Rocío: No, hemos montado más veces.
Ana Chica: Sí, fue la primera vez…y me morí.
- ¿Fue la primera vez que salisteis de España?
Rocío: No, ya había salido más veces.
Paula B.: Que salí de España, sí.
Ana Chica: sí.
-¿Qué hicisteis para divertiros?
Paula B: Rocío y yo estuvimos haciendo un diario de viaje, que nos mandaron, pero en realidad ella estuvo haciendo tonterías.
Rocío: Comimos muchas chuches (risas).
Paula B.: La comida del avión estaba malísima.
Ana Chica: A Bárbara y a mi nos regalaron bolsas gratis.
Marta González: Yo me dormí durante el viaje.
-¿Qué llevasteis en la maleta?
Ana Chica: Llevamos de todo…
Rocío Vico: Llevamos como si fuéramos a estar allí un año.
Elisabeth: Llevamos ropa de verano, de invierno, mudas, zapatos…ropa suficiente para cambiarte al menos tres veces al día (risas).
-¿Os pasaron por el escáner del aeropuerto?
Paula B.: Sí y la segunda vez pitó.
Ana Chica: Nos cachearon, a mí me quitaron los botines de deporte.
-¿Cómo ha sido la experiencia de vivir con otra familia?
Paula B: Fue muy buena, además tuve la suerte de que la madre de mi compañera y su hermana hablaban inglés y entonces fue más fácil la comunicación.
Marta González: Al principio era un poco raro al no entender su idioma.
Paula B.: Pero al día siguiente, ya había más confianza y teníamos más soltura.
Ana Chica: Luego, cuando llevas allí una semana, no quieres irte.
Cintia: Ha sido maravillosa.
Bárbara: La familia era muy cariñosa y siepre nos ayudaban cuando podían.
Cintia: Te sentías realmente querida.
-¿Qué os ha parecido la comida?
Bárbara: Estaba muy rica y había gran variedad.
Cintia: Además había grandes cantidades, por las noches te ponían dos o tres platos.
¿Cuál era el plato típico?
Bárbara: La pasta y la pizza, claro.
-¿Cómo os llevasteis con vuestras compañeras italianas?
Todas: Muy bien, como hermanas.
Elisabeth: Yo muy bien, pero mi compañera iba más por su parte, principalmente me llevé mejor con la compañera de Cintia, Adele.
Paula B.: De todas formas, nos veíamos todos los días.
-¿Os integrasteis bien?
Todas: Sí.
Ana Chica: Sobre todo con los griegos, que siempre querían quedar con nosotras (risas).
-¿Qué decíais a la hora de ir al baño?
Ana Chica: Yo me duchaba todas las mañanas, mi compañera me dejaba las cosas preparadas.
Elisabeth: A mí me decían cada minuto si necesitaba ir al baño…(risas).
Ana Chica: A mí al principio, la madre me dijo que me comportara como en mi casa.
Marta González: A mí no me dejaban hacer nada, ni tirar un vaso de papel a la papelera.
-¿Echasteis de menos a vuestra familia y amigos?
Todas: Sí.
Ana Chica: Al principio sí te acuerdas más de ellos, pero luego hay tanta gente que te olvidas.
Rocío Vico: Paula al llegar al pueblo, salió corriendo muy asustada, porque no veía a su compañera.
Paula B.:(Risas) Sí, pero luego la encontré y le di un abrazo tan fuerte que le hice daño.
-¿Conocisteis a otra gente a parte de a vuestras compañeras?
Todas: A mucha más gente, claro.
Rocío Vico: Conocimos a unas chicas de 17 años que estudiaban español y nos llevamos realmente bien con ellas.
Elisabeth: Y conocimos a muchos amigos suyos de la ciudad.
Cintia: Gente de su clase, del instituto…
-¿Habéis conocido a chicos italianos?
(Todas se ríen)
Rocío Vico: De nuestra edad no había muchos…
Ana Chica: Pero no te encontrabas ninguno feo.
Paula Bueno: Era un poco raro, porque te sentías el centro de atención, todo el mundo te miraba.
-¿Habéis entablado una amistad más especial con alguien?
Ana Chica: Con nuestra compañera.
-¿Os dejaron tiempo libre?
Paula Bueno: Todas las tardes.
Rocío Vico: Algunos días quedábamos las españolas y las italianas y nos íbamos a casa de alguna.
-¿Qué visitasteis en Italia?
Ana Chica: Roma, el volcán Etna, Siracusa, Ispica, Módica, Catania, Palermo…
-¿Hacíais visitas con la familia o sólo con el instituto?
Cintia: Por la tarde con la familia y por la mañana con el instituto.
-¿Con quién os habéis llevado mejor?
Elisabeth y Bárbara: Con los italianos y luego con los griegos.
-¿Cómo era el pueblo?
Rocío Vico: Era pequeño, como Torredelcampo, pero más bonito.
Ana Chica: Las casas eran de dos pisos, cuando vengan aquí van a alucinar.
Bárbara: Parecía pequeño, pero en realidad era bastante grande.
Cintia: Tenía varias tiendas.
-¿Habéis traído algún regalo de allí?
Cintia: Sí, muchos. Por ejemplo camisetas con el nombre de Italia, llaveros y cosas así, detalles.
-¿Repetiríais la experiencia?
Todas: Sí, por supuesto.
Ana Chica: Le dijimos al profesor, que si pudiésemos ir a Grecia, aunque fuese pagando, nosotras nos apuntábamos.
-¿Cómo fue la despedida?
Paula Bueno: Fue la peor parte, muy triste…
Ana Chica: Hasta la familia que nos alojó, lloró.

martes, 25 de enero de 2011

Entrevista a Ana Chica Ureña

Ana es una estudiante de cuarto curso, grupo A, del instituto IES Az-Zait (España). Ella es la ganadora del primer “Cultural Challenge”.



El “Cultural Challenge” es una competición propuesta por los profesores de los centros para los alumnos. Consiste en encontrar todas las respuestas de las preguntas de un texto. el cultural challenge tiene como fin obtener conocimientos, aprender inglés y por supuesto, fomentar el uso de la web “Twinspace”.
Nuestra estudiante consiguió contestar todos los acertijos y muy amablemente nos ha contestado a una serie de preguntas:

1.     - ¿Qué sentiste al saber qué habías sido la primera concursante en contestar correctamente las preguntas y haber ganado?
Me alegré, porque me costó mucho hacerlo y porque había ganado el concurso España.

2.     – Para ti, ¿cuál fue la pregunta más difícil?
Una de las últimas, de un equipo griego y un entrenador de fútbol.

3.     - ¿Qué dijeron tus familiares y amigos al conocer la noticia?
Me felicitaron, se alegraron por mí y en el colegio, cuando acerté, vino don Antonio Luis y doña Lola y me aplaudieron.

4.     - ¿Qué fuentes de información utilizaste para conseguir las respuestas?
Internet.

5.     – Al ganar tú, has conseguido alcanzar el primer puesto a España, sobre los países en esta competición, ¿qué te parece?
Bien, así creamos un pique entre los países y puede estar más activo.

6.     - ¿Vas a participar en el próximo concurso?
Sí, si tengo tiempo sí.

7.     – A pesar de ser competidores, ¿conservas la amistad con los alumnos de los otros tres países participantes?
Por supuesto, las personas de los otros países también me felicitaron.

8.     - ¿Para qué crees que sirven estas iniciativas? La red, los concursos…
Para fomentar TwinSpace y el proyecto Comenius y para el aprendizaje, conocer a las personas de los otros países y fomentar el inglés.

9.     - ¿Es la primera vez que participas en este tipo de concurso?
Sí, en un concurso online, sí.

10.  - ¿Quién crees que va a ganar la próxima vez?
Todos pueden ganar, pero espero que sea alguien del equipo español.


 
Elisabeth Ménden Estébanes y Marta González González



viernes, 21 de enero de 2011

Travel dictionary


          Está hecho para que los alumnos y profesores de los distintos países puedan utilizarlo en los viajes que realicen. Es muy útil ya que contiene palabras que podemos usar normalmente, como: saludos, medios de transportes, comidas, partes de la casa, frases para hablar en familia, aficiones, etc. Además es muy práctico porque no es muy grande, ocupa poco espacio y la información que contiene es breve, pero importante.
 Está escrito en cinco lenguas: español, italiano, griego, alemán y por supuesto, en inglés. Este diccionario, está elaborado por los alumnos que han viajado o van a viajar a los distintos países. En algunos idiomas como en el griego también ponen su pronunciación.


     English Version:

         It is made for students and teachers from the different countries. They can use it in journeys. It is very useful because it contains words that we normally use, such as: greetings, means of transport, food, parts of the house, phrases to talk with the family, hobbies, etc… It is very convenient because it is not very big but the information it contains is very important.
 It is written in five languages: Spanish, Italian, Greek, German and English of course. This dictionary is designed for students who have traveled or will travel to different countries. In some languages for example: Greek, it also has pronunciation.

Bárbara Jurado Caballero y Carolina Sabando Méndez


viernes, 10 de diciembre de 2010

ENTREVISTA AL COORDINADOR DEL PROYECTO COMENIUS, D. ANTONIO LUIS PEÑAS CHAMORRO

22 de noviembre de 2010.
Comenius Project … ¿de dónde viene? ¿quién lo propuso? Todas estas preguntas nos las responde el Coordinador del Proyecto, nuestro profesor de música del centro IES Az-Zait, Don Antonio Luis Peñas.

Entrevistadoras: -¿Dónde y cuándo se enteró de la plataforma Etwinning?
Antonio Luis: -Hace dos años, en una reunión en el CEP (Centro de Profesores).

Entrevistadoras: -¿Por qué quiso hacer este proyecto?
Antonio Luis: -Lo consideré bastante interesante, pudiendo ser una gran experiencia para el centro.

Entrevistadoras: -When did you think about the Comenius Project? (¿Cuándo pensó en el proyecto Comenius?).
Antonio Luis: -At the same time as Etwinning. (Al mismo tiempo que Etwinning). Después de informarme acerca de estos proyectos mediante cursos de formación, en septiembre del curso pasado hice la propuesta a los profesores del centro involucrados en el Proyecto Bilingüe. Después, desde septiembre hasta febrero, en colaboración con los coordinadores de los otros países elaboramos nuestro Proyecto Comenius. En la redacción de dicho Proyecto figura, por ejemplo, nuestro Audiovisual Comenius Corner, que se proyecta en los recreos.

Entrevistadoras: -What opinions did you hear about these projects? (¿Qué opiniones escuchó sobre estos proyectos?)
Antonio Luis: -People who had worked in these Projects told me that it was an amazing experience. (La gente que había trabajado en estos proyectos me comentó que es una experiencia asombrosa).

Entrevistadoras: -¿Cómo contactó con los países socios, Alemania, Italia y Grecia?
Antonio Luis: -Fue el curso pasado en septiembre, en una página dentro del portal Etwinning; es una especie de blog en el que profesores de distintos países ofrecen ideas, buscan colaboración… y así, encontré profesores con los que coincidíamos en algunas ideas.

Entrevistadoras: -What are you thinking to do after the Comenius? (¿Qué está pensando hacer después del Comenius?)
Antonio Luis: -I don’t know, maybe another Comenius. I will feel like relaxing, but it is sure I will want to make another proyect. (No sé, otro Comenius tal vez. Me apetecerá relajarme, pero seguro que también querré hacer otro proyecto).

Entrevistadoras: -¿Cómo estará en contacto con las alumnas que el año que viene no estén y participen en el proyecto?
Antonio Luis:- ¡Muy buena pregunta! ¡Pero me deberíais contestar vosotras! – exclama entre risas – Seguro que estaremos en contacto a través del TwinSpace.

Entrevistadoras: -¿Está contento con los resultados que está dando el proyecto por ahora? ¿Le gustaría cambiar algo?
Antonio Luis: -Está saliendo todo muy bien - afirma muy contento – y no cambiaría nada, aunque todo puede mejorar.

Entrevistadoras: -¿Le costó trabajo convencer al director y a los profesores del Proyecto?
Antonio Luis: -Se echa a reír- Fue  muy fácil, todos estuvieron de acuerdo; hay que tener en cuenta que casi todo el profesorado del instituto está involucrado en el Proyecto, unos veinte, y hay que valorarlo, porque supone un gran esfuerzo y trabajo.

Entrevistadoras: -¿Habrá más gente para los próximos viajes, con el proyecto de la rifa?
Antonio Luis: -Pues sí, una primicia, para Grecia no irán seis, sino ocho alumnos. Y a Alemania depende del dinero, pero esperamos que también vayan ocho alumnos.

Entrevistadoras: -You have spent a lot of time with the Etwinning but, are you proud with the results? (Ha invertido mucho tiempo en el Etwinning pero, está orgulloso con los resultados?)
Antonio Luis: -Yes, I am proud, very proud with the results – sonríe-. (Sí, estoy orgulloso, muy orgulloso con los resultados).

Entrevistadoras: -¿Habrá más actividades para el año que viene?
Antonio Luis: -Claro que sí, hay veinte actividades que se reparten entre este curso y el que viene. Por ejemplo, una actividad que realizaremos el año que viene es sobre la gastronomía típica de cada país.

Entrevistadoras: -¿Le sorprendió que fuera aprobado el Comenius en el IES Az-Zait?
Antonio Luis: -Me sorprendió bastante debido a la crisis, aunque sabía que el proyecto era muy bueno. De hecho, nos dieron una puntuación muy alta, 92 puntos sobre 100.

Gracias principalmente al profesor Don Antonio Luis Peñas, de quien surgió la idea, y al resto de profesores que participan en este proyecto, se está llevando a cabo esta experiencia única y, quizás para algunos, irrepetible.




Por Marta González González , Ana Chica Ureña y Lourdes Valera Salmoral. 4º ESO.